言情小说 >> 现代,大陆 >> 一见钟情,别后重逢,再续前缘 >> 蓝月之约作者:叶山南 | 收藏本站
蓝月之约 序曲 作者:叶山南
    Onceinaverybluemoon——在蓝色月光下,我们相遇。

    那景致太美好,我见过一次,便永生不能忘怀。

    那你呢,蓝飒?

    那你呢?

    ——杜月聆

    Ifoundyourletterinmymailboxtoday.

    今天我在信箱里发现了你的信。

    Youwerejustcheckinifiwasokay.

    你只是写来问候我好不好。

    Andifistillmissyou,

    你问我是否仍想念着你,

    Well,youknowwhattheysay

    唉,你知道那些流言

    Justonceinaverybluemoon,

    在难得一见的蓝色月光下,

    Justonceinaverybluemoon.

    在蓝色月光下,只此一次。

    Andifeelonecominonsoon

    我有预感,它即将出现了

    Noneedtotellmeyoudlik

    无需告诉我,你希望只做朋友。

    Andhelpmegetbackonmyfeetagain

    也无需帮助我,从这伤痛中出离

    Anddoistillmissyou?

    我依旧想念着你吗?

    Wellitsjustnowandthen

    嗯,只是偶尔会想念吧

    Theresabluemoonshinin.Whenimremindedofallwevebeenthrough

    当我想起我们之间的过往,天空中蓝月皎洁

    Suchabluemoonshinin.Doesitevershinedownonyou?

    这蓝月如此皎洁,它是否曾照耀着你?

    Oh,causeyouactlikeitneverevenhurtyouatall

    哦,你看起来像从未曾受到伤害

    Andimtheonlyonewhosgettinupfromafall

    而我成了唯一一个必须从悲伤中奋起的人

    Dontyouremember?Oh,cantyourecall

    你不记得了么?你真的记不起来了么?

    Justonceinaverybluemoon,

    在难得一见的蓝色月光下,

    Justonceinaverybluemoon.

    在蓝色月光下,只此一次。

    Andifeelonecominonsoon

    我有预感,它即将出现了

    注:歌词摘自Mary·Black《onceinaverybluemoon》玛丽·布莱克《在蓝色月光下》,翻译:叶山南。

(快捷键:←)上一章  蓝月之约  下一章(快捷键:→)